Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


Вставьте предлог. Le ministres des Affaires étrangères chinois a eu l’occasion de rencontrer son homologue russe __________________ marge des réunions de l’Assemblée générale de L’ONU.

en


Найдите правильное название жителя Доминиканской республики

Dominicain


Укажите соответствующую аббревиатуру «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество»:

APEC


Дополните фразу. Il est nécessaire d’étudier cette question ...

sous tous les rapports


Переведите выражение «обеспечивать рынок»:

couvrir le marché


Дайте правильный перевод выражения «connaître une crise»:

находиться в состоянии кризиса




Дайте правильный перевод выражения «violer les droits de l’homme»:

нарушать права человека


Переведите. «Превысить свои полномочия»:

outrepasser ses pouvoirs


Переведите. «Свобода личности»:

la liberté individuelle


Дополните фразу. Au-delà de cette question, d’autres sujets __________________ également être discutés au cours de l’entretien.

pourraient


Дайте правильный перевод выражения «согласованная встреча двух лиц»:

une entrevue


Дополните фразу. L’industrie trouve actuellement 70% de ses débouchés extérieurs à moins de 1500 km de l’Hexagone, c’est-à-dire __________________ Europe.

en


Назовите столицу Эквадора:

Кито




Дайте правильный перевод выражения «приостановить действие санкций»:

suspendre des sanctions


Найдите точный перевод «La Déclaration universelle des droits de l’homme»:

Всеобщая Декларация прав человека


Назовите столицу Ливана:

Бейрут


Вставьте предлог. À la demande de Japon, le sommet des pays industrialisés que Londres hébergera fin juin mettra en priorité à l’ordre du jour l’approvisionnement __________________ pétrole.

en


Дополните фразу. Le personnel __________________ Ambassade suisse visiterait l’exposition industrielle samedi.

de l’


Укажите правильный перевод выражения «accorder une attention»:

уделять внимание


Найдите точный перевод «обречь на провал»:

vouer à l’échec


<