Ответы на тесты по теме Языки
Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!
Ассоциативные отношения противопоставления лексических единиц языка характеризуют:
парадигматические связи
Сложным словом, смысловая структура которого сопровождается переносом значения, является:
die Eisenbahn
Данные сопоставительной лексикологии широко используются:
в переводе
К суффиксам существительных, образованных из вторых компонентов сложных слов относятся суффиксы:
-heit, -tum-, -schaft
Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется:
денотатом
Происхождение и развитие тех или иных слов изучает лексикология
историческая
Основные разновидности лексико-семантических вариантов слова используются в сфере
лексики общелитературного языка
Заслуга Ф. Латендорфа, предпринявшего переиздание “Безымянного собрания пословиц 1532 года” и “Пословиц” Себастьяна Франка, состоит в том, что ...
благодаря его усилиям вновь восстанавливается почти утраченная в XVII-XVIII вв. традиция собирания и изучения устойчивых словосочетаний немецкого языка
Слова Acker, Schwein, Wolf являются словами:
индоевропейского происхождения
Малоупотребительными первыми компонентами определительных сложных существительных немецкого языка являются:
числительные и местоимения
Два разных слова, обозначающих разные предметные понятия, — это:
Geld — Gelden
Придание сочетанию слов метафорического смысла часто происходит при:
переносе значения
Глаголами, образованными от основ существительных, являются:
bilden, arbeiten
Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары
Vogelfeder — Schreibfeder
Из двух и более семантически равноправных компонентов в немецком языке состоят:
копулятивные сложные слова
Литературный язык — территориальные диалекты составляют структуру
швейцарского варианта немецкого языка
Выражение, в котором слово Fuß первоначально употреблялось в метафорическом смысле, ...
Fuß des Berges
Источником стилистических синонимов der Aar — der Adler является:
архаическая лексика
Какое из нижеследующих русских выражений имеет тот же смысл, что и немецкое выражение: Er macht nicht viel Federlesens
Он действует без разбора
Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено:
Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора