Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


Ассоциативные отношения противопоставления лексических единиц языка характеризуют:

парадигматические связи


Сложным словом, смысловая структура которого сопровождается переносом значения, является:

die Eisenbahn


Данные сопоставительной лексикологии широко используются:

в переводе


К суффиксам существительных, образованных из вторых компонентов сложных слов относятся суффиксы:

-heit, -tum-, -schaft


Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется:

денотатом


Происхождение и развитие тех или иных слов изучает лексикология

историческая




Основные разновидности лексико-семантических вариантов слова используются в сфере

лексики общелитературного языка


Заслуга Ф. Латендорфа, предпринявшего переиздание “Безымянного собрания пословиц 1532 года” и “Пословиц” Себастьяна Франка, состоит в том, что ...

благодаря его усилиям вновь восстанавливается почти утраченная в XVII-XVIII вв. традиция собирания и изучения устойчивых словосочетаний немецкого языка


Слова Acker, Schwein, Wolf являются словами:

индоевропейского происхождения


Малоупотребительными первыми компонентами определительных сложных существительных немецкого языка являются:

числительные и местоимения


Два разных слова, обозначающих разные предметные понятия, — это:

Geld — Gelden


Придание сочетанию слов метафорического смысла часто происходит при:

переносе значения


Глаголами, образованными от основ существительных, являются:

bilden, arbeiten




Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары

Vogelfeder — Schreibfeder


Из двух и более семантически равноправных компонентов в немецком языке состоят:

копулятивные сложные слова


Литературный язык — территориальные диалекты составляют структуру

швейцарского варианта немецкого языка


Выражение, в котором слово Fuß первоначально употреблялось в метафорическом смысле, ...

Fuß des Berges


Источником стилистических синонимов der Aar — der Adler является:

архаическая лексика


Какое из нижеследующих русских выражений имеет тот же смысл, что и немецкое выражение: Er macht nicht viel Federlesens

Он действует без разбора


Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено:

Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора


<