Мы сделаем любые работы, тесты, практические, рефераты, курсовые, дипломные работы на отлично, на самой крупной бирже студенческих работ !

Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


В предложении "Sie warf sich auf die Erde an einem Stuhle nieder und weinte bitterlich" глагол следует переводить формой:

прошедшего совершенного


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Ende oder Gegenwehr im Satz 9 Jahre Sozialrassismus und Weggucken: Ende oder Gegenwehr! ist richtig?

конец незащищенности


Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Im Vergleich zu allem, was uns derzeit über Europas Reichtum in der Vielfalt nahegebracht wird, scheint mir eine Begebenheit, die ich vor einigen Jahren in London hatte, unserer sprachlichen Zukunft näher zu sein.

einer öffentlichen Erklärung


Выберите правильный ответ. В текстах научно-технического функционального стиля часто используются __________________.

перечисления и повторы


Выберите правильный ответ. Вторичные научные документы содержат __________________.

только конечные результаты аналитико-синтетической переработки первичных научных документов


Выберите правильный ответ. Монографию относят к __________________ литературе.

самостоятельной




Предложение «Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dache, sagte sie» можно перевести как:

Она сказала: «Лучше синица в руках, чем журавль в небе»


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Gebührenfreiheit in der Wortverbindung Beschluss der Kultusministerkonferenz über die Gebührenfreiheit des Hochschulstudiums ist richtig?

освобождение от уплаты налогов


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung geographische Untersuchungen in fremden Taschen machen ist richtig?

промышлять карманными кражами


Предложение «In vier Jahren kann man aller liebst vor die Hunde kommen!» можно перевести как:

За четыре года можно самым великолепным образом вылететь в трубу!


Предложение «Er reklamiert diese Ware» следует переводить:

Он заявил претензию на данный товар


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante veranschaulicht die Bedeutungsschattierungen des Satzes Ich war zug spät am treffendsten?

Я опоздал (на работу по причине опоздания или отсутствия транспорта)


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zur Kenntnis nehmen, die einem Satz der Resolution des 47. Hochschulverbandstages entnommen wurde, ist richtig? Der Deutsche Hochschulverband nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, daß der Gesetzgeber im Bund und in den Ländern die gesetzlichen Rahmenbedingungen für die Hochschulmedizin erheblich verschlechtert hat.

принять к сведению что-либо




Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Es wird gebeten, nicht zu rauchen ist richtig?

Просьба не курить


Выберите правильный ответ. Единственный эффективный путь поиска нужного эквивалента — это обращение к __________________.

контексту


Выберите правильный ответ. Официально-деловой стиль составляет макросреду речевого общения в сфере сугубо официальных человеческих взаимоотношений, а именно в сфере __________________.

правовых отношений и управления людьми


Выберите правильный ответ. Прагматическая функция долженствования выражается текстов официально-деловой среды в немецком языке широким использованием __________________.

инфинитивных конструкций с глаголами "haben" и "sein" с частицей "zu"


В предложении «Frank als erster freiwilling ins Feld gerückt, war im Westen gefallen» «der Westen» переводится как:

Западный фронт


Выберите правильный ответ. Монография может быть __________________.

Многотомной


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung den Verlauf der Verhandlungen bestätigen in folgendem Textabschnitt ist richtig? Der Koalitionsvertrag bestätigt den Verlauf der Verhandlungen. Belastet werden vor allem diejenigen, die schon jetzt Angst vor der Zukunft haben — und wer bisher keine Sorgen hat, muss sich auch künftig keine machen:

утвердить проведение переговоров