Мы сделаем любые работы, тесты, практические, рефераты, курсовые, дипломные работы на отлично, на самой крупной бирже студенческих работ !

Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


Выберите правильный ответ. Важнейшим видом вторичных информационных изданий являются __________________.

реферативные журналы


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Umbruch im Satz Die gesellschaftlichen Umstrukturierungen und die Umbrüche nach der Wende in den neunziger Jahren durch den Zerfall des Ostblocks und dem Bürgerkrieg in Jugoslawien bilden den Ausgangspunkt.

коренные перемены


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortvebindung genau zu wissen glauben ist richtig? Es fängt schon damit an, dass sie eine sehr genaue Vorstellung von der Demokratie hat. Und dass sie genau zu wissen glaubt, wie die Menschen darin leben sollen.

быть уверенным, что действительно что-то знаешь


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Мы надеемся на положительный ответ ist richtig?

Wir hoffen auf eine positive Antwort


Выберите правильный ответ. Что не является целью рассуждения?

сообщение уже установленной истины


Предложение «Hoffentlich werden sie bis dahin den Entwurf ausgearbeitet haben» лучше перевести как:

Будем надеяться, что они к тому времени разработают проект




Выберите правильный ответ. Что не типично для диалогов в официально-деловом общении?

перегруженность терминами


Продолжите предложение: Harrys älterer Bruder Prinz William (22) hat ...

von seiner Freundin Kate Middleton (21) getrennt


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen die schulpolitischen Themen in folgendem Satz ist richtig? Vor ihrer 290. Plenarsitzung in Meiningen hat die Kultusministerkonferenz am 25. Mai 2000 ein Gespräch mit Vertreterinnen und Vertretern der Lehrerverbände zu aktuellen schulpolitischen Themen geführt.

темы, затрагивающие насущные проблемы школьной жизни


Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet das Wort das Mundloch __________________.

выход из туннеля на дневную поверхность


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Anfrage ist richtig?

письмо-запрос


Выберите правильный ответ. Газетные жанры отличаются друг от друга __________________.

методом литературной подачи, стилем изложения, композицией и даже просто числом строк


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Inszenierung einmütig loben ist richtig?

единодушно хвалить постановку




Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung ein Problem schleunigst lösen im Satz Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen, denn es muss schleunigst gelöst werden ist richtig?

как можно скорее решать какую-либо проблему


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers der Schweizer ist richtig?

швейцарец


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung alle Bedürfnisse befriedigen ist richtig?

удовлетворять все потребности


Выберите правильный ответ. В сложноподчиненных предложениях немецких текстов официально-деловой среды высок процент __________________ придаточных.

атрибутивных


Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью достижения экспрессивности и динамичности высказывания? Wie schaffen wir einen wettbewerbsfähigen und zukunftsfähigen Staat? Wie sichern wir solide Finanzen, Chancen auf Bildung, Arbeit und sozialen Wohlstand in zehn, zwanzig, dreißig Jahren? Wie schaffen wir Generationengerechtigkeit in einer alternden Gesellschaft?

вопросно-ответная структура высказывания


Выберите правильный ответ. __________________ называется перевод текстов, основная функция которых заключается в сообщении каких-то сведений, а не в художественно-эстетическом воздействии на читателя.

Информативным переводом


Выберите правильный ответ. Что не относится к основным качествам научно-технического функционального стиля:

определенная стабильность отношений между коммуникантами