Ответы на тесты по теме Языки
Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!
Из форм прошедшего времени наиболее нейтрален в видовом отношении:
претерит
Предложение «Das ist unser zuverlässigster Chauffer, der kennt die gegend hier wie seine Westentasche» можно перевести как:
Это наш шофер, он знает окрестности как свои пять пальцев
Продолжите предложение: Ich fahre fort, die Wörter möglichst so zu schreiben, ...
wie ich sie höre und wie ich sie ihrer Herkunft nach verstehe
Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die 1. empfehlungsbasierte Zahnarzt-Suchmaschine ist richtig?
первая поисковая машина для выбора стоматолога, основанная на рекомендациях (пациентов)
Выберите правильный ответ. Научно-справочный тип текста имеет самую высокую степень обобщения, реализуется в __________________.
справочниках
Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Lektion ist richtig?
раздел, глава
Выберите правильный ответ. Что не относится к лексическим трансформациям?
членение предложения
Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Abgedroschenheit im Satz Doch wie können wir nun die Falle der Platitude, die gouvernantenhafte Abgedroschenheit der öffentlichen Rede vermeiden, wie können wir vermeiden in der Öffentlichkeit nur Unfug zu reden? ist richtig?
избитость
Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Gerade weil wir ein kleines Land sind, muß dieser Zusammenhang eine zentrale Herausforderung sein, etwas, das Österreichs Wissenschaft und Österreichs Politik gemeinsam wahrzunehmen haben; dann jedenfalls, wenn uns daran gelegen ist, daß dieses Land auch in Zukunft als solches erkennbar und geachtet bleibt. Die Titel derer, die uns heute regieren und repräsentieren, die uns heute die Ehre ihrer Anwesenheit geben und zu uns sprechen, diese Titel sollten nicht eines baldigen Tages klingen wie für uns König von Lodomerien.
торжественной и пафосной
Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen das politische Konzept in folgendem Satz ist richtig? In fremde Länder zu reisen, die nicht gerade im Trend der Tourismusindustrie liegen, sondern die sich durch politische Instabilität und ökonomische Umwälzungen auszeichnen, ist das politische Konzept von Helmut & Johanna Kandls Kunst.
осознанная политическая стратегия
Выберите правильный ответ. __________________ — это наиболее устойчивый постоянный способ перевода данной единицы ИЯ, используемый во всех (или почти во всех) случаях ее появления в оригинале и в этом смысле относительно независимый от контекста.
Единичное соответствие
Предложение «Чтобы уметь переводить, нужно научиться переводу.» переводится как:
Um übersetzen zu können, muß man das Übersetzen gelernt haben
Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Anzeige in der Wortverbindung Anzeige wegen Ordnungswidrigkeit ist richtig?
сообщение о правонарушении
В синонимическом ряду: fortgehen, sich entfernen, gehen, weggehen, verduften, sich dünnemachen, sich drücken, sich auf die Strümpfe machen, sich aus dem Staube machen, sich davonmachen — доминантным является:
fortgehen
Выберите правильный ответ. Терминология подразделяется на две неравные части: __________________.
специальную терминологию и общеупотребительную терминоологию
Предложение «Будем надеяться, что они к тому времени разработают проект» переводится как:
Hoffentlich werden sie bis dahin den Entwurf ausgearbeitet haben
Выберите правильный ответ. __________________ — самый сложный, масштабный жанр публицистики: масштабный, как по объему освоенной информации, так и по глубине проникновения в проблему, в суть личности.
Очерк
В предложении «Dr. Geyer stellte fest, daß seine Behandlung auch nach seiner Wiederherstellung schonend geblieben war» выделенное слово следует переводить как:
выздоровление
Выберите правильный ответ. Какое слово, употребляемое в текстах газетно-публицистического стиля, является сниженным стилистическим синонимом слова stehlen?
klauen
Das Wunschkonzert переводится как:
концерт по заявкам