Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


Предложение «Нужно было видеть, как они работали» переводится как:

Man muß gesehen haben, wie sie arbeiteten


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Stefan Aust hat wohl geahnt, was ihm bevorstünde ist richtig?

Однако Стефан Ауст заранее догадывался о том, что ему предстоит


Выберите правильный ответ. Какое слово не является обозначением немецкой массовой, популярной, «пестрой» прессы?

Boulevardpresse


Выберите правильный ответ. Универсальной чертой немецкоязычной молодёжной прессы является также экспрессивный акцент, т.е. поиск __________________.

новых, свежих, неизбитых средств выражения — слов, образов, стилистических приёмов


Выберите правильный ответ. Выделение какого признака не предусматривает семантический аспект предложения?

распространенность/нераспространенность


Выберите правильный ответ. Как называется столовая на предприятии?

die Kantine




Выберите правильный ответ. Что не относится к логическому механизму доказательства, который используется в речевых жанрах научно-технического стиля?

выдвижение гипотезы


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung original broschiert ist richtig?

оригинально оформленный


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Kopf in der Wortverbindung der Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung ist richtig?

душа


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Blatt in folgendem Reklametext Neue illustrierte Wochenschau — Das Blatt für alle! ist richtig?

газета


Вставьте нужное слово: Der __________________ ist so unregelmäßig.

Zugverkehr


Выберите правильный ответ. Основу языкового оформления научно-технических текстов составляет __________________.

стандартизированность


В предложении «Der Wiener Ex-Bürgermeister Helmut Zilk und seine prominente Ehefrau Dagmar Koller wollen dem Walzerfest dagegen wegen der Flutkatastrophe in Asien fernbleiben» «fernbleiben» переводится как:

не принимать участия




Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes Knaben im Satz Hier, im Foyer des Hotels “Marriott” am malerischen Spreeufer, hatte ich durch einen glücklichen Zufall die Gelegenheit, mich mit dem Menschen zu treffen, dessen Name für alle Knaben der 60er und 70er Jahre als Symbol für Mut, Güte und Gerechtigkeit galt ist am treffendsten?

пацаны


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung sich gegenseitg zu alleinigen und ausschliesslichen Vollerben einsetzen im Satz Wir, die Eheleute A und B (geb. X) setzen uns hiermit gegenseitg zu alleinigen und ausschliesslichen Vollerben ein ist richtig?

назначать друг друга единственными и исключительными наследниками всего имущества


Слова, которые, несмотря на сходство звучания в разных языках, отличаются в каждом языке по своей семантике и стилистическому оттенку, называют:

ложные друзья переводчика


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung etwas in Übereinstimmung bringen ist richtig?

согласовать что-либо с чем-либо/с кем-либо


Выберите правильный ответ. Что не относится к основным факторам, которые непременно должны учитываться при переводе?

частотность употребления тех или иных единиц


Предложение «К проектировочным работам приступили, не изучив как следует местность» переводится как:

Man begann mit Projektierungsarbeiten, ohne das Gelände gründlich untersucht zu haben


Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Dürfen wir Sie bitten, uns Kataloge zu übermitteln ist richtig?

Просим Вас прислать нам каталоги


<