Ответы на тесты по теме Языки

Для более эффективного поиска следует вводить 2-3 ключевых слова из вопроса !!!


Выберите правильный ответ. Percentage of __________________ in Britain increased quite rapidly between 1945 and the end of the 1970s.

non-whites


Выберите правильный ответ. Special effects do not always __________________ success.

guarantee


Выберите правильный ответ. The big prize money that attracted viewers to the show was funded by a simple idea: __________________ paid a small charge to call telephone hotlines to enter their names for the show.

would-be contestants


Give English equivalent to the term: Получатель

receiver


Эквивалентность перевода

общность содержания (смысловая близость) текстов оригинала и перевода


Выберите правильный ответ. Today women have actually overtaken men in the __________________ .

job market




Give English equivalent to the term: Великая депрессия

Great Crash


Выберите правильный ответ. In the rural areas, sometimes you'll only get the three major national __________________ and perhaps the public broadcasting.

channels


От кальки семантический неологизм отличает:

отсутствие этимологической связи с оригинальным словом


Выражение “lick into shape” имеет в русском языке эквивалент

придавать форму, вид


Выберите пословицу, которая наиболее точно передает значение английской пословицы: Make hay while the sun shines.

Коси, коса, пока роса


Выберите правильный ответ. The amount of the __________________ part of pension is strictly fixed by law and guaranteed to every pensioner.

basic


А.В. Федоров определил статус теории перевода как науки

лингвистической




Выберите правильный ответ. In fact, only a handful of worldwide agency networks have the capacity to __________________ the world's biggest brands.

take on


Выберите правильный ответ. Anglicans are members of __________________ .

the Church of England


Give Russian equivalent to the term: Selling price

Реализационная цена


В.Н. Комиссаров выделил __________________ уровней эквивалентности.

1-5


Общая теория перевода изучает:

наиболее общие закономерности перевода


Give English equivalent to the term: транспортная накладная:

bill of landing


Языковые элементы, переводимые вне зависимости от контекста, имеют в другом языке

постоянный эквивалент


<